Dionysos - cielensauce.com : La mécanique du coeur, nouvel album de Dionysos en novembre 2007

site non officiel consacré au groupe de rock français Dionysos

Menu haut de page

Menu Principal

Monsters in Love

Paroles :

2. Giant Jack

Jack comes home

Giant Jack was dead
Giant Jack is maybe dead
Giant Jack looks dead
Giant Jack is not dead!

He’s carrying his shadow
Through the grave city grave
Skeleton tree growing
On his own grave
He’s trembling cold
With a frozen wind blowing
Blowing through his teeth
Blowing through his mouth
Battle on his big blinked eyes
Jack is on my back now...

I was trembling like a bird with no feather on the skin
I had gasoline all over my wings
He looked like a storm with a solid body
He looked like a storm...
He took off his shadow and put it on mine
I said :
« It’s too large for a little me »
He said : « You need this big black shadow
To fight against the night
It’s a good shadow A bit encumbering
And cold like ice...
But it will protect you well »
He said
He wore a strange coat with a hundred pockets full of books
He said : « I give you books cos’ books are really good to fight against the night »
Giant Jack shakes my hand
Giant Jack and little me…
Giant Jack is on my back!
Giant Jack is on my back!!

3. La métamorphose de Mister Chat

Hier, j’ai parlé avec une sorcière
On a discuté football et poésie, hier
Puis je lui ai dit que j’aimerais qu’elle m’apprenne
A kidnapper son mini-mini-mini-mini derrière
Alors elle m’a transformé en chat comme ça
Petit roux tigré les dents cassés, genre chat de gouttière
Depuis je me promène sur les toits
Je crie :
« C’est moi, c’est moi »
Vous ne me reconnaissez pas, non !
Même mes amis me crient :
« Ta gueule le chat, ta gueule le chat, Ta gueule le chat! »
Avec ses petits airs d’arbre en fleur,
J’ai eu envie de lui grimper dans les bras, voilà

Tu aurais dû commencer par ça,
Tu aurais dû te méfier de moi,
Tu aurais dû arrêter de scruter la noisette
Celle qui me sert de bouche
Te voilà avec une gueule de chat,
À funambuler sur les toits
Avec la lune comme lampe de chevet,
Et personne pour te laisser rentrer chez toi

It’s hard to be a cat in this fucking town !
And I can fly through the trees
And you can see my eyes through the night
Like lights of a car
And I look at my bed through the windows
I recognize the pillow and I dream about your
Little head sleeping on.

It’s hard to be a cat in this fucking town !
So hard to be a cat in this fucking town !
So hard to be a cat in this fucking town !
It’s hard to be a cat in this fucking town !

4. L'homme qui pondait des oeufs

Depuis que je te connais, je suis l’homme qui pond des œufs
Embrasse moi le ventre et les yeux
Je pondrais des œufs pour toi.

Et même si tu casses tes yeux sur le rebord de mes lèvres
Et que tu ne veux plus de moi, je pondrais des oeufs pour toi

Je suis l’homme qui pondait des œufs pour toi
Entend les se cogner dans mon ventre pour toi
C’est un clocher en entier que j’ai avalé pour toi!

Là-haut si je est mort
Je reviendrais encore plus vieux que les morts
Ecrasé contre le ciel
Fripé comme une étoile mal repassée
Des morceaux de coeurs à cracher par les yeux
Le souvenir à cacher dans les œufs
Et un peu de feu

Je suis l’homme qui pondait des œufs pour toi
Entend les se cogner dans mon ventre pour toi
C’est un clocher en entier que j’ai avalé pour toi!

5. Broken bird

I was talking to a bird in the middle of the road
It was crying blood into my hands
I’m talking to this bird
I don’t think you’ve got no troubles
Hey small ! Little broken bird
He looks like the smile of a girl I once knew
Bird smile tricks hidden in the cheeks
And sparkle in the eyes
And sparkle in the « cheeks » same thing
Little broken bird
So sing me something like
The birds used to do please
When they swim into the wind blow
A whisper or something but blow blow blow blow
Broken bird, broken bird
Blow blow blow broken bird
I recognize you everywhere you go

I was talking to a bird in the middle of the road
The tears go stronger, like red snow in the eyes
And the feathers are red and nobody in the eyes
Come back to me little bird
I keep talking to a bird in the middle of the road
I put it on my pocket inside of my jacket
I keep on walking’ on the road
Broken bird in the middle of the road
And the rain when I ask myself
What’s happened to this little broken bird
And I feel something strange under my shoes
When I look at this strange shoe’s thing
I found a broken egg full of blood
Cut feathers stuck on my foot

There’s a broken bird in the middle of the road
Inside of my pocket into my jacket
There’s a broken bird
There’s a broken bird under my shoes

6. Miss Acacia

Oh tes paupières se lèvent comme des ombrelles noires
Elles sont les dentelles soulevées de la nuit qui tombe
C’est bien quand tes yeux de miel se mêlent aux miens
Nos cils se prennent comme de tout petits chats qui tremblent

En toi, miss Acacia, je me plante
Mais rien ne poussera de ton ventre
A part peut-être un chat ou un monstre
Rien ne poussera dans ton ventre

Allez mon cœur, mon vieux tambour, il faut tenir le coup
C’est pas tous les jours que l’amour va planter ses dix petits doigts
Accroche-toi la piquante miss Acacia
Toi petit cœur hérisson acéré fort
Serre-moi fort
Moi j’ai tout gardé de ce que tu m’as planté
Même tes piquants sont en train de pousser
Je suis fertile de toi

En toi, miss Acacia, je me plante
Mais rien ne poussera de ton ventre
A part peut-être un chat ou un monstre
Rien ne poussera dans ton ventre

I don’t know what you do to me
But I know what I want you to be...

7. Le retour de Bloody Betty

Bloody Betty Boop est de retour pour les funérailles de Mister Président!
Bloody Betty bloody Betty!

Dans ma poche, il y a Betty Boop Bloody Betty
Elle s’est échappée de ses comic books Bloody Betty
Elle est de celle qui étincelle
Pour mieux se transformer
En armée de bretzels et aller se planter

Bloody Betty Boop est de retour pour les funérailles de Mister Président!
Bloody Betty bloody Betty!

Dans la gorge de « w » Bloody Betty
Tu te plantes comme on chante une mélodie
Happy death day to you Mister President
Crève-moi les trois d’un coup, Ben-Saddam-Laden-Bush

Sauve-nous petite allumette frotte-toi contre le ciel
Éclaire-nous où nous sommes saddamisés Bush à Bush

Bloody Betty Boop oh oh
Bloody Betty Boop oh oh

Allez debout, on les veut les rêves, en étincelle de bout en bout
Sauve-nous petit bout de flamme espoir femme je vote pour toi pour toujours
Oussama où sommes nous saddamisés bouche à Bush

8. Mon ombre est personne

Mon ombre est l’ombre d’un géant mort il y a longtemps
Elle ressemble fort à un arbre mort il y a longtemps
Mon ombre est personne
Depuis que tu es partie, elle grandit toutes les nuits
Je l’arracherais bien
Elle croque le jour, elle change en nuit
Je n’ai pas vu le jour depuis longtemps
Mon ombre est personne
Mon ombre est personne, personne
Personne

Mon ombre pousse comme une fleur sombre
Elle est énorme, mon ombre
J’ai dû la confondre avec celle du géant
Elle est énorme, mon ombre
Pourtant je suis petit comme géant
J’ai un problème d’ombre
Elle crève mes épaules
Souffle les lumières de la ville
Elle crève mes épaules
Elle me crève
Mon ombre est personne

10. Lips story in a chocolate river

I used to live nearby a chocolate river
I tried to fish your lips with my tongue, tongue, tongue, tongue
I’ll remember all my life our first time kisses
The shape of your half open lips stuck on my face

I used to live down by a chocolate river
You tried to fish my lips with your tongue, tongue, tongue, tongue
You’ll remember all your life our first time kisses
The shape of my half open lips stuck on your face

Shake your, shake your, shake your, shake your lips
Shake shake shake my lips

Dive on me like I dive on you

I’ve never seen such strange beautiful thing
Stuck on my face and I don’t even talk about the taste
You’ll remember all your life my half open lips
Cause I’ll ever live stuck on you

Shake your, shake your, shake your, shake your lips

I’ll dive into your underground
I’ll die into your underground
Are you a mermaid or something what’s the trick
But what’s the trick with your cheeks
What’s the trick with your lips
Hips lip cheeks
I’m fucking in love you
Oh what’s the trick with your cheeks hips lips
What’s the trick with your lips!

11. Giant John et le sanglophone

Dans les années cinquante
Je vivais sur l’île de Skie à l’ouest de l’Ecosse à cette époque
J’ai enregistré ces grandes sessions de pleurs euphoriques mêlés de voix de fantômes.

J’avais fabriqué un appareil avec un enregistreur en bois que j’avais baptisé « sanglophone ».
Juste une petite boîte, genre étui d’harmonica, mais à mon échelle.
J’y avais ajouté une astuce mécanique permettant de rejouer le son enregistré
En approchant plus ou moins les mains de la boîte
La main gauche pour le niveau sonore, la main droite pour la tonalité, c’était très amusant (...)

J’ai des cassettes entières remplies de sanglots et de voix de fantômes...

12. Tes lacets sont des fées
Tes lacets sont des fées, tu marches dessus
Tu les laisses traîner, tu marches dessus
Mes lacets sont des fées, je marche dessus
Je les laisse traîner, je marche dessus
C’est dommage d’écraser de si jolies fées
Je n’arrive jamais à les attraper
Avant de tomber (avant de tomber)
Avant de tomber (de me tomber)
Oh oui, oh oui, laisse tomber
Tes lacets sont des fées, je t’embrasse dessus
Tu es vraiment têtu, j’embrasse dessus
Regarde ce que tu fais, tu lèches mes lacets
C’est parce que tu es une si jolie fée
Trop bien à embrasser, oh oui
J’ai cru mourir de joie la dernière fois
Que je t’ai vu voler à côté de moi
Mais quelle dernière fois je ne me souviens pas
On s’embrassait en plein ciel, au-dessus du ciel
Oh oui, oh oui, oh oui, je ne me souviens pas
Tu ne te souviens pas
J’ai décroché mon ombre pour mieux t’enlacer
T’as décroché ton ombre pour mieux m’enlacer
Encore un peu plus près et tu disparais
Oh oui, oh oui, et tu disparais
Quand tu disparais, moi je disparais
Quand tu disparais, moi je disparais
Tes lacets sont des fées, tu marches dessus
13. Old child

I’m an old child, I’m a cold child

I’m an old child, I’m a cold child
Give me the heat me hit me hit me babe

Bury my face with your birdly kisses
Bury my face
My face on my knees
My hand on the breeze
Cut my hands kill me
Yeah let’s go dancing!

I’m an old child, I’m a cold child
Give me the heat me eat me eat me babe

Over my body, I’m the broken man
All over my body, I’m the broken man

I’m an old child, I’m a cold child
Give me the heat me eat me eat me babe

Bury my face with your birdly kisses
Bury my face
It ain’t no broken bones
It ain’t no broken hearts

My face on my knees
My hand on the breeze
Cut my hands kill me
Yeah let’s go dancing
It ain’t no broken bones
It ain’t no broken arms

I’m an old child, I’m a cold child
Give me the heat me hit me hit me babe

Bury my face with your birdly kisses
Bury my face
It ain’t no broken bones
It ain’t no broken hearts

14. Monsters in love

We live like monsters
Like monsters in love
We live like monsters
Like monsters in love

I’ve stolen your perfume last night
On your bathroom floor
I’ve drunk all the bottle
And I feel like I was riding
My bike into the forest of your black hait

We live like monsters
Like monsters in love

Drunken trees got whisky in their veins
Lick them all
Drunken birds got whisky in their veins
Eat them all
The night is a friend of mine
I’m sure she’ll hide us
Down by her arms
Nobody can see us
Nobody can tell us
Wake up my baby
Light up your body
Follow the dead trees
That make their shadow dancing like in musicals

Nobody can tell us that we live like monsters
Cause love make monsters pretty
When they hug under a dead tree

Monsters in Love 

15. Midnight letter
Sleeping babe
My shivering bones whisper
Like earthquakes on my back
Cos’ I miss you
I’ve sent you my giant
To take care of you
He’s scary but he’s a funny guy
Be careful about your bird
He can eat it like a feathers candy
He likes sandwiches
With little witches instead of sausages
Be careful about your little bird
16. Neige

Allez neige tombe comme avant
Éclaire-moi dans la nuit noire
Éclaire-moi maintenant
Je ne suis plus vraiment comme avant
C’est un cimetière d’étoiles cassées qui a poussé hier
Dans mes poches glacées
Bon anniversaire

Come home little mama
Come home little bird
Don’t stay alone in the rain

Mais allez neige tombe comme avant
Éclaire-moi
J’en veux encore des bras, des comme les tiens
Tiens-toi bien, je me tiens bien
J’en veux encore
Des étoiles filent entre mes doigts dans le ventre
Et le cœur planté moi je me soulèverais
Allez petit, fais-nous voir ça
Je ne sais plus comment ça marche
Les éclairs, mais j’en veux encore
J’en veux encore

Il faut réparer, recoller, me recoudre
À la foudre super glu des cieux
Messieurs dames, je ne vais peut-être pas y arriver
Mais allez neige tombe comme avant
Éclaire-moi
Envoie-moi tes flacons d’éclairs tendres
Tombe sur moi, avalanche avale-moi
Je me soulèverais la terre avec mon petit doigt vissé à la mer
Et si je pique encore une colère
Tout s’écroulera sur ma gueule
Comme avant et maintenant
Comme avant et maintenant
Comme avant

Come home little mama
Come home
Don’t stay alone in the rain

17. I did Acid with Caroline

I did acid with Caroline
And we both had a really good time
We talked 'til two in the morning
Playing a record and I showed her some drawings

I did acid with Caroline
And we were one

We climbed on top of the building
And looked out over the city
The night was cool, the wind was blowing
There were dead ...??? everywhere

Ref.

I did acid with Caroline
with ...??? candles all night long
She showed me strange books of black magic
My head was really spending

Ref.

I did acid with Caroline
And we both had a really good time
We talked 'til two in the morning
Playing a record and I showed her some drawings

Ref.

Menu bas de page